Página principal

jueves, 15 de noviembre de 2012

Clemson Smith Muñiz habla sobre su carrera y deportes


Nuestra conversación con Clemson Smith Muñiz fue muy amable e instructiva. Habló de sus experiencias con el periodismo, los distinciones entre el inglés y el español y claro, sobre los deportes. Era interesante cuando nos dijo que el periodismo es diferente en función del idioma que se usa. El español emplea más palabras que el inglés y es un lenguaje romántico. Por eso, el periodismo en los Estados Unidos y en países donde se habla español es diferente. En inglés hay más "word play" y en español hay país descripciones. Muñiz trabaja en los dos ambientes culturales o en los dos idiomas, a mí me gustaría preguntar a Muñiz: "¿prefiere escribir y hablar en español o en inglés?"
Muñiz es famoso por su reportes deportivos. Dijo que su deporte favorito es el baloncesto, pero el fútbol americano es el deporte más importante del mundo. Me sorprendió que muchos países siguen este deporte. Pienso que Muñiz ayuda a amplificar el fenómeno cultual hispánico por medio de los deportes porque se puede oír su pasión por los deportes y por el periodismo. 

1 comments:

Julia Cortázar dijo...

Recuerdo que Smith Muñiz dijo que escribe la poesía solamente en español. Me hace pensar si una persona que adquiere una lengua tarde en su vida (como yo) entenderá el idioma suficientemente para crear arte o los juegos de palabras de la poesía. Es la prueba verdadera de comprender una lengua!

12 de diciembre de 2012, 10:40 a.m.

Publicar un comentario

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 
Blogger template by TNB ©2010