Página principal

jueves, 15 de noviembre de 2012

La vida bilingüe en el periodismo


La entrevista con Clemson Smith Muñiz mostró mucho sobre la vida de un periodista hispano en los Estados Unidos.  Habló de su trabajo con los Jets, Knicks, Army, y MLB Network y dijo que su deporte favorito es el baloncesto porque lo jugaba cuando era niño.  Sin embargo, describió de cómo el fútbol norteamericano capta la atención del mundo durante la temporada porque es un deporte más popular para muchas personas.  También, discutió el tema de la vida bilingüe y cómo afecta al periodismo porque a veces es más fácil decir algo en inglés en vez de en español.  Cuando está con sus amigos, usa los dos idiomas de manera intercambiable, eso depende del tema.  Fue interesante escuchar su punto de vista sobre el bilingüismo y la teoría de las dos personalidades porque para él, no es verdad.  La experiencia de conversar con él me parece muy fascinante porque es muy agradable y fue más como una conversación que una entrevista.  Además, fue más interesante que una entrevista por teléfono o correo electrónico porque pudimos ver la pasión que él tiene por su trabajo.

3 comments:

Unknown dijo...

La cuestión de que si las personas bilingües tienen “doble vida” o personalidad me llamo la atención al igual que tu. Como bilingüe puedo decir que no tenemos doble personalidad si no maneras distintas de expresarnos. Cuando se tiene amplio conocimiento de dos lenguas es difícil poder expresarse de la misma manera en las dos. A veces se trata de trasmitir alguna emoción o expresión pero no se encuentran las palabras correctas para hacerlo. Tal vez por eso se puede parecer que alguien bilingüe se comporta diferente. No hay traducción para muchas expresiones ya que la mayoría tienen un aspecto cultural que no existe en ingles. Sabiendo esto me hace admirar la manera en que Clemson puede cambiar lengua de una manera natural. Es una habilidad impresionante que no cualquiera puede hacer.

16 de noviembre de 2012, 11:39 a.m.
Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Anónimo dijo...

Es interesante que él habló sobre los dos idiomas y es más fácil hablar en inglés porque me lo pensaría que es mucho más fácil de hablar en español para él. Para mi, es más fácil de hablar en inglés porque he estado hablado por todo mi vida. Es importante que saber dos idiomas para trabajos ahora porque muchos empleadores quieren personas con fluidez en español y ingles. Muchos deportes tienen uno locutores de ingles y que habla español porque es más común ahora para personas quieran ver deportes en español.

18 de diciembre de 2012, 7:31 p.m.

Publicar un comentario

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 
Blogger template by TNB ©2010