Página principal

miércoles, 15 de mayo de 2013

Noticias, Noticias, Noticias aquí





Alejandro Vázquez es un periodista del centro de Wisconsin y escribe un periódico para la comunidad latina, que se llama Las Noticias.  Cuando su hija tenía casi catorce años,le preguntó: “¿Por qué nosotros no vivimos en los Estados Unidos y ayudamos a la comunidad como aquí?” Entonces vinieron a los Estados Unidos y empezaron un periódico.
        El idioma del español cambia todos los días. Cada día, hay nuevas maneras de cómo puedes expresar una idea o un pensamiento. Hay nuevas palabras que puedes usar para expresar lo que quieres decir o lo que quieres describir si hablas con alguien que no entiende lo  que estás diciendo. Durante la entrevista, Vázquez habló mucho del desarrollo del idioma español. Su periódico es la voz de la comunidad latina. Y según él cuando hablas a una audiencia, nadie en particular, necesitas usar una lengua clara en una forma comunicativa que exprese lo que quieres decir. “Todos necesitamos hablar otro idioma,” dijo Vázquez. Es importante para el desarrollo del mundo, entre culturas y lenguas. El veinticuatro por ciento de la población de los Estados Unidos es bilingüe y los idiomas que sabe son el inglés y el español. El hecho que una cuarta parte de la gente de los Estados Unidos son bilingües es interesante porque algunos de nosotros creemos que no hay un abundancia de personas bilingües en el país, especialmente porque algunos de nosotros  creemos que el inglés es la lengua oficial. Realísticamente, casi todo el mundo en los EE.UU. han sido inmigrantes en alguna forma.
        El español específica, Vázquez dijo que el español nos permite comunicarnos en maneras diferentes cada día; en las clases, los empleos, y el televisor; está en todas partes. Hay un banco de posibilidades que pueden presentar una única expresión de un tema.  Creo que este fue el argumento más importante para ser un buen periodista. Para una pregunta puedes tener tres respuestas, o más diferentes porque todos entienden cosas diferentes. Como dice Alejandro Vázquez, el español nunca es el mismo de hoy, mañana y ayer, cambia siempre y en maneras nuevas y diferentes.  

0 comments:

Publicar un comentario

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 
Blogger template by TNB ©2010