Página principal

El Chapo: El eje que podría arreglar el sistema de justicia entre dos fronteras


El Chapo: El eje que arregló el sistema de justicia 

El artículo de la cadena de la BBC: “El Chapo: U.S. Prosecutors seek $14bn Seizure from Drug Lord (Procuradores estadounidenses planean confiscar 14 millones de dólares de un narcotraficante)” trata de la extradición prematura del Chapo a EE.UU. el viente de enero por la sugerencia del presidente mexicano Enrique Peña Nieto. El título, y a lo largo del artículo, se insinúa que aunque la extradición prematura fue inesperada, los fiscales están manejando los detalles. Este artículo, escrito en inglés, sugiere que aunque los procuradores no estaban preparados, todavía existe en este caso una calidad de profesionalismo que se usa para negar nociones de la incompetencia. El lenguaje usado por este artículo ilustra el papel del Chapo no como un héroe del siglo XII del folclore inglés [Robin Hood] sino como un narcotraficante escapado.

Así mismo, la cronología de eventos en el artículo del presente al pasado ilustra todo lo que se sabe actualmente del Chapo y quizás, información desconocida. Esta estrategia ayuda a pintar una imagen de un vil hombre para avisar al público de las atrocidades del Chapo hoy en día y desde el comienzo con la acumulación de información consecutiva de la horripilante historia del Chapo. Además, el artículo posiciona EE.UU. como una entidad en la que se hacen las cosas, en comparación con México y los intentos fallidos del encarcelamiento del Chapo. Con la autoridad de EE.UU. como un país primermundista que opera bajo un velo de profesionalismo, los procuradores antes mencionados creen que con la ayuda de su propio sistema de justicia, pueden impartir la justicia necesaria que los oficiales en México dejaron de hacer. El artículo también sugiere que podemos confiar en ellos como una institución estadounidense para limpiar el caos que México dejó atrás.

El artículo de la cadena CNN Español, “Autoridades en EE.UU. no sabían de la extradición del Chapo,” trata de la ignorancia del subprocurador general y fiscal de EE.UU. El título puede insinuar que, por la distinción de <<autoridades>> y esta idea de que <<no sabían nada>>, existe una ironía criticando el papel de la gente que representa un conocimiento supuesto – el cual va en contra del argumento del profesionalismo que el artículo en inglés señala que los estadounidenses tienen. Este artículo interroga lo que pensamos de la verdad y de dónde viene esta; incluso, cuestiona la desprevención que existió antes y señala la consecutiva disposición repentina de las autoridades estadounidenses. Además, la exposición del artículo escrito en español no enfoca el carácter y la amenaza del Chapo como el otro artículo; más bien incluye una breve lista de los cargos en contra de él. Así, esta técnica pinta la imagen del Chapo en una forma menos explícita que la de antes.

El impacto que los dos artículos pueden tener es el de presentar una segunda mirada a la situación entre El Chapo y su encarcelamiento; y que realmente representa más que eso – representa la relación entre EE.UU. y México y cómo los dos países se hacen cargo de los asuntos en relación al narcotráfico. Como EE.UU. cree que está manejando las cosas bien, es evidente que eso no es la realidad. El artículo escrito en inglés trata de imaginar el país como un poder que tiene todo bajo control en un disfraz de profesionalismo; al contrario, el otro artículo cuestiona esta imagen tan perfecta.
Leer más

Campañas electorales históricas: los nuevos políticos latinos del congreso

Mientras que todos hablaban de la inauguración de Donald Trump el viernes, momentos históricos también sucedieron hace dos semanas cuando se inició el 115 congreso de los EEUU. Entre los nuevos representantes en el congreso y la cámara, estaba la primera senadora latina Catherine Cortez Masto, el primer representante puertorriqueño de Florida, Darren Soto, y el primer congresista dominicano-estadounidense de Nueva York, Adriano Espillat. Fue un momento histórico y los periódicos a lo largo del país lo reconocieron.
Catherine Cortez Masto | nbcnews.com
Darren Soto | floridapolitics.com
Adriano Espaillat | espaillat2016.com


Encontré los siguientes artículos entre las noticias publicadas acerca del tema: ‘Los tres hispanos deestreno que hacen historia en el Congreso de EEUU’ de Univisión y ‘Latinos see historic ‘firsts’ as new congress gets started’ de NBC. Ambos artículos presentan estas elecciones como momentos históricos, recalcando que estas reflejan cómo los EEUU son cada vez más diversos y que la influencia de los votantes latinos está creciendo. El artículo de Univisión se enfoca más en los antecedentes de los legisladores; les retrata como modelos de sus comunidades que han superado obstáculos grandes para llegar a ser empleados públicos. Por otro lado, el artículo de NBC informa más sobre como los votantes latinos tuvieron un papel importante en las elecciones claves de California, Florida, y Nevada. También se indica cómo el aumento de representación (de Latinos) en el gobierno es un indicativo de una comunidad que quiere ver un cambio en su papel político.


            Estos artículos pueden tener un gran impacto en sus lectores, ya que representan las campañas y el éxito de los candidatos en una luz positiva al usar datos para enfatizar que la representación latina está creciendo. Para los lectores hispanohablantes y para los que votaron por estos representantes, esta información le podría hacer sentir orgullosos de lo que han logrado. Para los demás, les puede dar una imagen de los latinos como gente motivada y políticamente involucrada. El hecho de que ambos títulos usan la palabra ‘histórico’ proyecta una idea simbólica que indica que la importancia de los votantes latinos está creciendo. Estos artículos son significantes porque presentan los latinos como ciudadanos votantes y políticos exitosos, no solo se les retrata como inmigrantes ilegales en la manera típica de la retórica política. 
Leer más

La incertidumbre sobre el futuro de DACA


Los artículos periodísticos, “For undocumented immigrants, fear of what President Trump will do are widespread” escrito por Bev Ford (South Coast Today) y “Jóvenes DACA en L.A. observan con incredulidad y tristeza la llegada de Trump” escrito por Araceli Martínez Ortega (La Opinión) comentan la incertidumbre del futuro de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA). DACA es un programa de Obama que ofrece acción deferida para los jóvenes indocumentados. El artículo en español empieza con una entradilla comentando los sentimientos en las caras de algunos jóvenes que miraron la inauguración de Donald Trump; incredulidad y destellos de tristeza. De inmediato, el autor provoca el sentimiento de compasión en el lector. Igualmente, el escritor presenta algunas situaciones reales de algunas personas que serán afectados por las decisiones sobre DACA. Las personas en las historias tienen una opinión muy negativa de Donald Trump y no lo apoyan. Un hombre que llegó a los Estados Unidos cuando tenía cuatro años dice, “Es casi imposible precisar mis pensamientos sin pensar cosas malas de él.” Además, las historias provocan un sentimiento de miedo. Por ejemplo, una chica de 17 años expresar su preocupación por el futuro. Ella tiene cincos hermanos que nacieron en los Estados Unidos y uno es un bebé, pero sus padres son indocumentados. Creo que en este artículo el escritor retrata a los latinos como personas trabajadoras y capaces. Sin embargo, los latinos se sienten muy amenazados por la legislación potencial que puede cambiar sus vidas completamente.
En el artículo escrito por Bev Ford empieza de la misma manera como el artículo en español, con historias de personas que serán afectados por DACA. Los latinos también parecen estar amenazados por la legislación en el futuro. El escritor da ejemplos de personas que trabajan muy duro y deben ser respetados. Cuando menciona a una mujer que ahora tiene 21 años y viene a los Estados Unidos cuando tenía 4 años, es muy difícil no considerarla como una parte de la cultura y vida en los Estados Unidos. Con muchos sentimientos ella dice, “I felt that with Trump as president, I could lose everything I’ve worked all my life for.”[Siento que con Trump como presidente, podría perder todo lo que he gandado.]Para ella si la deportaran, se sentiría como una extranjera en su patria. Los latinos como ella son parte de esta cultura y han establecido una vida aquí y ahora es posible que no se sientan libres en este país, porque en realidad no son muy diferentes de los estadounidenses. Ellos también aprecian la familia y las oportunidades que ofrece este país.
Creo que los dos artículos retratan a los latinos de la misma manera. Los artículos mencionan las características positivas de los latinos y nunca mencionan algo negativo sobre ellos También, mucha de la gente que vinieron por medio de DACA se han asimilado a la cultura y las expectativas en los Estados Unidos y por tanto, son muy similares a los estadounidenses. 



Palabras útiles:
Incredulidad: disbelief                                   Destellos: hints                           Amenazado: threatened

Leer más

La inmigración: vistas contradictorias entre Fox News y Univisión


La inmigración: vistas contradictorias entre Fox News y Univision

“Inmigrantes en más de 50 ciudades le piden al presidente electo trump que los respete, que no los criminalice y no los deporte” y “They come everyday”: Border town residents face daily threat from trafficking” parecen ser titulares de artículos muy diferentes.  Sin embargo, lo contrario es verdad.  Los dos artículos fueron publicados en enero de 2017 y detallan diferentes tipos de miedo que sienten las comunidades hispanas por políticas de la inmigración bajo la presidencia Trump.  El artículo en español viene de CNN Español y da imágenes de personas indocumentadas en los Estados Unidos sufriendo de un temor severo de lo que pasaría durante una presidencia Trump.  El autor del artículo trata de contar historias sobre las vidas de los latinos en el país con su menciona de sus familias, la educación, y detalles sobre lo que ofrecen latinos a la sociedad estadounidense. Por ejemplo, un activista mencionado en el artículo dijo: "Hoy le decimos al presidente Trump que miles de nosotros hemos podido ir al colegio, estamos trabajando y contribuyendo con nuestro país, y ayudando a nuestras familias". Se usa términos como “indocumentado” en vez de “inmigrante ilegal” en el artículo y hay énfasis en detalles sobre personas indocumentadas como individuos en vez de solo imágenes de un grupo homogeneizado.  Hay un tono en este artículo del temor pero también de la unión de personas y de la esperanza a pesar de las malas circunstancias.
       Por otro lado, el segundo artículo fue publicado por foxnews.com. “They come everyday”: Border town residents face daily threat from trafficking”  es un artículo que habla de las experiencias que presuntamente tienen los residentes que viven cerca de la frontera de México.  Aparecen imágenes de hogares estadounidenses donde viven blancos en comunidades pintorescas interrumpidos cada día por narcotraficantes y “border crossers”.  Se usa los términos “border crossers” e “illegal immigrants” en vez de “indocumentados”.  Las descripciones demuestran individuos que son criminales, una amenaza y no invitados.  El tono del miedo, que también existe en el artículo de Univisión, se presenta en una manera diferente.  En el caso del primer artículo hay un miedo del gobierno y de una ataque a los derechos y familias de indocumentados. En contraste, en el artículo de Fox hay un temor de individuos.  El título del artículo de Fox también tiene un lenguaje deshumanizador de personas cruzando la frontera. Los dos artículos dan imágenes tan diferentes de dos lados de un debate sobre la inmigración en los Estados Unidos.  Estas noticias semejantes inevitablemente seguirán teniendo una gran influencia en los discursos políticos sobre la inmigración y en las vidas de los inmigrantes.
Leer más

El nuevo perfil del inmigrante mexicano

Durante muchos años, los inmigrantes mexicanos constituían una de las principales poblaciones de los Estados Unidos. Hoy día, este número de personas que emigran de México hacia el norte ha disminuido. Entre 2008 y 2012, un total de 819,000 de mexicanos a Estados Unidos, en comparación con los 1.9 millones que lo hicieron de 2003 a 2007, lo que representa una reducción del 57 por ciento, según cifras del Censo en EEUU (2014). Uno de los elementos que afectó esa cifra fue la gran recesión de 2007, que dejó un gran hueco en el sector de mano de obra en el que muchos mexicanos se ocupaban. Los periodistas de Univision.com y Ana-Gonzalez-Barerra de Pew Research Center analizaron, en sus respectivos artículos citados a continuación, las razones por las que la inmigración mexicana ha sufrido este gran cambio durante las últimas décadas.  
 Con titulares como: “La migración desde México hacia EEUU cayó bruscamente” y “More Mexicans Leaving than Coming to U.S.”. Los artículos destacan la salida de una de las culturas más numerosas en EEUU. Ambos artículos se publicaron en los EEUU y en México en el año 2015, utilizando varios estudios e investigaciones nacionales e internacionales. Como por ejemplo U.S. Census Bureau’s American Community Survey, que calcula la cifra de los mexicanos que han llegado a los EEUU entre los años 2009-2014. Según Univision.com, durante estos años un millón de mexicanos volvieron a su país natal.       
     Los dos periódicos comparten la misma información, pero reflejan diferentes razones que afectan ese decrecimiento migratorio. El artículo de Univision.com añade que la calidad de vida ha mejorado bastante en México, y por eso no hay una gran necesidad de quedarse en EEUU; mientras que la perspectiva estadounidense agrega que una razón para volver a México es la reagrupación familiar. En todo caso, los dos artículos señalaron un gran cambio en el debate sobre los inmigrantes mexicanos y su relevancia en ambos países. Asimismo, ambos artículos logran iluminar la variedad de opiniones sobre el regreso a México. Pese que hay poca parcialidad, las publicaciones son escritas de una manera objetiva y sin censura.




Leer más

La imagen Latina en el periodismo

            Entre un periódico estadounidense en español y uno en inglés, como Los Ángeles Times y La Opinión, hay claras diferencias en la imagen que se crea de los latinos. Aunque Los Ángeles Times se considera un periódico más liberal y pro-inmigración, no tiene un enfoque humanizado como La Opinión, un periódico español de Los Ángeles, dirigido por una familia mexicana. Un ejemplo es la diferencia entre los titulares de los dos artículos sobre las propuestas de inmigración de Donald Trump: “Jóvenes DACA enL.A. observan con incredulidad y tristeza la llegada de Trump” por La Opinión versus “Despite promising to crack down on the undocumented, Trump clearly hasn’t thought through his immigration plans” (“A pesar de prometer tomar medidas severas en contra de los indocumentados, es claro que Trump no ha pensado meticulosamente en sus planes de inmigración”) por L.A. TimesEl artículo de La Opinión habla más de las emociones de la comunidad latina, e incluye citas de miembros de CHIRLA (Coalición por los Derechos de los Inmigrantes). Las personas hablan del miedo y la tristeza que viene con la investidura de Trump y la posibilidad de que él elimine el programa DACA (Acción Diferida para los Llegados en la Infancia), que permite que jóvenes sin documentos puedan vivir y trabajar en los Estados Unidos. El método de La Opinión apela al “ethos” de los lectores, y crea una imagen humanizada de los inmigrantes latinoamericanos y de una comunidad latina que comparte sus voces, sentimientos y la lucha por sus derechos. Aunque el artículo de L.A. Times también intenta apelar a la humanidad, es más breve, y el lado lógico conduce a la postura pro-inmigración. El artículo comenta más de los problemas sistémicos del plan de Trump, como la correspondencia entre DACA y la eliminación de una parte grande de la fuerza laboral y los costos altos de su propuesto muro en la frontera. En esta situación, la gente latina parece solo herramientas, prácticas para la economía. Sin embargo, el artículo todavía menciona ideas humanas como la ruptura de familias, pero no de los sentimientos o de las personas específicas como hace La Opinión. En última instancia, parece que hay menos distancia entre la comunidad latina y La Opinión, mientras que L.A. Times cubre más perspectivas con menos intimidad.


-->
Leer más

La gente latina en la prensa



Kerry Elevend Daily Kos


La gente latina en la prensa

           Los artículos, <<Latinos protestan contra Trump>>  y <<Why Americans are fed up with Illegals>> (Por qué los estadounidenses están hartos de ilegales) publicado por Primera Hora Estados Unidos y Fox News respectivamente, describen las protestas de la gente latina contra Trump, pero no hay más similitudes entre ellos. Primero, las diferencias son evidentes en los títulos. El primer título presenta un resumen del artículo, mientras el segundo delata un sesgo muy obvio. <<Ilegales>> es una palabra desagradable porque deshumaniza a los inmigrantes. Muchas personas creen que esta palabra no tiene un lugar en el periodismo serio, pero otros fuentes la usan para pintar una descripción desapacible de todos los inmigrantes. Además, este artículo supone que todas las personas hispanas que participaron en la protesta son inmigrantes indocumentados. Es una conjetura peligrosa porque divide a los ciudadanos angloamericanos y los ciudadanos latinos. En realidad, todos son ciudadanos igualmente.
Las descripciones en cada artículo recalcan las divergencias entre la prensa en español e inglés. El artículo de Fox describe la protesta como <<una muchedumbre violenta y malhablada>>. El lenguaje usado aquí tiene la habilidad para dividir y crear los enemigos hasta de los vecinos.  El artículo escrito por Primera Hora describe a los manifestantes latinos de una manera diferente. Retratan la protesta como una demanda de la justicia. Se refieren a las personas latinas como activistas en vez de invasores o enemigos. La prensa hispana reconoce que las personas latinas son una parte fundamental de la sociedad. El uso del lenguaje ético y claro, como en este artículo, puede abrir las mentes de los ciudadanos y promover la unidad.
Un problema central en los medios es la representación de las personas latinas. Estos artículos ilustran exactamente la injusticia en la prensa. En el artículo, la única cita es de un hombre que sostuvo que fue herido por los manifestantes. Aunque el artículo es sobre las personas latinas, no incluye su punto de vista. Por el contrario, el artículo en español contiene las citas de los manifestantes y organizadoras que explican porqué es necesario protestar. Es importante que las personas de todos los grupos sean representados en los medios para eliminar los estereotipos. Los consumidores de la prensa en Estados Unidos necesitan reconocer las voces que son silenciadas y debe alentar a estas personas para hablar de sus experiencias en el país. Todavía, la sociedad está lejos de la igualdad social completa, pero si se crea un cambio en los medios es el mejor lugar para empezar.

Leer más
 
Blogger template by TNB ©2010